Ослободжіня Калинова в окресі Меджілабірці перед 77 роками як першого ослободженого села на теріторії повойновой Чехословакії собі припомянули в суботу 19-го септембра 2021-го року. Інформовала о тім аґентура TASR.
Калинів быв ослободженый спід впливу націстічного Німецька Червенов армійов по тяжкых боях 21-го септембра 1944-го року.
Святкованя ослободжіня ся в тім русиньскім селі орґанізують каждый рік. „Святкованя орґанізуєме шторік зато, жебы ся не забывало на історію, на то, што запричінила война, і жебы ани молода ґенерація не забывала на їй страхы,“ повів про аґентуру староста Калинова Іван Сивак.
В рамках святковань річніці одправлена была панахіда за павшых вояків коло Памятника ослободжіня, пак положыли ся вінці і приговорили ся гості події. Над селом перелетіли гелікоптеры UH-60M Black Hawk a Mi-17, а участны могли выслухати і концерт Воєньской музикы Баньска Быстріця.
В Калинові приговорив ся і ґенералный директор секції леґіслатівы і права Міністерства обороны Словацькой републікы Даніел Беднар.
„Дії в другій половині септембра 1944-го року якраз ту, в Калинові, спосеред вшыткых міст і сел на теріторії Словакії, передзначіли приближуючій ся конець Другой світовой войны, котра є аж до днешнього дня найтяжшов войнов і найвекшым конфліктом, якый Европа і світ зажыли. О їй крутости, о страті людьскости і головно о страченых жывотах доднесь свідчать памятникы в містах і селах по цілій Европі, а єднако так і в нас на Словакії,“ підкреслив Беднар.
Пополідне одбыв ся в рамках святковань културный проґрам, в котрім выступила і співацька ґрупа Лабірьскы Бетяре.
Покровительство над святкованями ослободжіня Калинова тот рік перевзяли председа Народной рады Словацькой републікы Борис Коллар, міністер обороны Ярослав Надь і председа Пряшівского самосправного краю Мілан Маєрьскый.
Войновы дії з 1944-го року цілый рік припоминать і історічна воєньска техніка, котра ся находить на теріторії Калинова, і котру селу запожычав Воєньскый історічный інштітут.
Жрідло фотоґрафії: Ministerstvo obrany Slovenskej republiky.
ТЕКСТ НАПИСАНЫЙ В ПРЯШІВСКЫМ СТАНДАРДІ РУСИНЬСКОГО ЯЗЫКА