Мадярьскый премєр Віктор Орбан написав україньскому колеґови Денісови Шмигальови писмо із нагоды державного свята Дня незалежности Україны. Орбан підкреслив сувереніту Україны і добры сусідьскы односины. Мадярьско є за словами Орбана партнером Україны.
Мадярьскый інформачный сервер Napi.hu написав в повязаню з писмом, же мадярьскый премєр змінив тон односно Україны. Сервер припомянув, же Будапешть в остатніх роках реґуларно атаковала Київ і крітковала го наприклад за закон о освіті. І зато дотеперь боронило Мадярьско в тім, жебы ся пробглубило союзницьство меджі Українов в рамках НАТО і в Европскій унії.
Орбан в писмі оцінив, же україньска влада є одкрыта діскусії о недорішеных справах у взаємных україньско-мадярьскых односинах, а єдночасно выразив надію, же посередництвом фахового діалоґу ся подарить найти рішіня, з тым, же ся буде смотрити на захованя прав народностных меншын.
Не знам, в чім ся мала мінити реторіка Віктора Орбана односно Україны, но веце як зміну реторікы то беру як діпломатічный танець.
Была то якраз влада Деніса Шмигаля, котра по роках стаґнації пару місяців тому зачала обновльовати діскусію з владным кабінетом в Будапешті, кедьже є ясне, же Мадярьско докаже быти затяте цілы рокы і не попустить, кедь іде о прінціпы, котры суть про Мадярів пріорітны. То за перше.
За друге, Мадярьско, при будьякій крітіці односно Україны ниґда офіціално не спохыбньовало сувереніту і теріторіалну цілость свого сусіда, навеце єден із найважнішых договорів, котрый тото мав ґарнатовати, быв підписаный якраз в Будапешті. То скоріше з україньского боку за кажду крітіку, за кажду поміч мадярьскому населіню в Закарпатьскій области, однесе собі Будапешть наліпку узурпатора теріторії, і кедь каждому в цівілізованім світі є ясне, же Будапешть не є Москва, і в штруктурах як НАТО і Европска унія бы собі теріторіалны претензії Мадярьско реално не могло робити, і кебы на то мало не знам яку дяку.
Но і тото найголовніше – за третє. Кедь собі спомянеме на крітіку Мадярьска односно Україны, котра была повязана выключно зо законами, котры нелем з мадярьского погляду порушовали і порушують права меншын, але лем Мадярьско і часточно Румунія ся односно того озвали, не быв то Віктор Орбан, хто кричав. Віктор Орбан має на тото іншого чоловіка. І тым є міністер загранічных діл Петер Сіярто.
То од Петра Сіярто было чути одкрыту крітіку і пожадавкы односно Україны, жебы ґарантовати права меншын, про Будапешть першорядо права Мадярів у Закарпатьскій области, і тот самый файтер мадярьской влады є все на своїм місці і чекать, што буде дале.
Чекать, што принесуть авізованы мадярьско-україньскы їднаня, кедьже уж і україньскый премєр Шмигаль повів, же Київ хоче глядати рішіня, котры бы помогли закінчіти споры меджі сусідами, і Україні ся так одкрыла путь ку векшому зближованю зо Западом.
Віктор Орбан не зробив нич, лем повторив факты, котры суть давно знамы. Будапешть предці ниґда не атаковала сувереніту і теріторіалну цілость Україны, а ниґда Україну ани не брала за неприятеля. Ку тому оцінив остатні крокы Шмигальовой влады, котра хоче діскутовати о проблемах і вырішыти їх, припадно холем о тім говорить, кедьже попередні власти уж ани не проявльовали інтерес реално з Мадярьском о народностных правах бісідовати. І то є вшытко.
Тым затанцьовав діпломатічный танець, котрым лем потвердив, же зо Шмигальом радо буде рішыти вопросы, котры Марядів знепокоюють, і котры суть про Будапешть таков проблемов, же є охотна блоковати Київ у інтеґрачных намагах.
Є то подана рука. І то є вшытко. Жадна зміна тону. Бо не треба забывати, же за плотом той сітуації стоїть Петер Сіярто. Файтер, котрый чекать, коли прийде його хвіля. І є наінвым думати собі, же го Орбан не схоснує, кедь розговоры о недорішеных проблемах, котры споминать і сам мадярьскый премєр, не скінчать подля очековань Будапешті. Кедь не будуть ґарантованы права меншын так, як бы то нелем подля Мадярьска, але і подля Западу мало быти.
Кедьже є то єдина держава, котра актівно выступать і вказує на тоты проблемы, Сіярто за плотом є щастя і про далшы меншыны на Україні, включно Русинів.
Статя была написана як коментарь „Вступне до контроли“ лемківского радія lem.fm. Жрідло фотоґрафії: Pixabay.com.
ТЕКСТ НАПИСАНЫЙ В ПРЯШІВСКЫМ СТАНДАРДІ РУСИНЬСКОГО ЯЗЫКА