Олена Папуґа, посланкыня Нацийонального Згромаджыня Сербской Республикы, на сесиі паряаменту в Бельграді выголосила промову в русиньскым языку, котра была a vista переведена до сербского языка Владиміром Бодянцьом.
Посланкыня Олена Папуґа в своій нештоденній активности схоснувала закон о хоснованю языка і писма, котрый дає можніст нацийональным меншынам хоснувати материньскій язык в публичній сфері. Дотля тото право мали в парляменті лем тоты меншыны, котрых в переписі єст веце як 2% в цілій Сербіі, то є Мадяре і Боснякы. Але ту зас, завдякы активности руснацкой посланкыні парлямент принял поправку, на основі котрой право хоснувати материньскій язык в парляменті мают вшыткы вызнаны нацийональны меншыны в Сербіі. В практиці лем Олена Папуґа, котрой госло звучыт «быти і остати Руснаком», хоснує право і пригварят ся в Нацийональным Згромаджыню Сербской Республикы по свому.
Окрем того русиньскій язык єст в автономічній Войводині признаный як офіцийный і на тот язык обовязково сут тлумачены писма і урядовы законы обовязуючы на обшыри Войводины.