Закарпатьске областне научно-културолоґічне общество імени Александра Духновіча i Русиньскый културолоґічный клуб 2-го новембра 2024-го року в Ужгородьскій публічній бібліотеці одпрезентовали своє найновіше выданя – Алманах днешньої русинської літературы – 2024.
Майже 90-сторінковый алманах тот рік присвяченый є памяти карпаторусиньского поета, майстра фіґлярьского жанру, краєписця і общественного діятеля Михаіла Чухрана, якый вмер в минувшім році.
Головным редактором алманаха є Юрій Шипович – голова Русиньского културолоґічного клубу, якый веде і журнал Отцюзнина, котрый клуб выдає так само із Обществом Духновіча. Тогорічный алманах є вже пятым выданым, і як пише ся в спередслові, родив ся нелегко, кедьже здобыти грошы на літературный зборник в часі войны было на Підкарпатю нереалным.
Наперек проблемам із выданьом, алманах наконець быв выдрукованый в ужгородьскім Выдавництві РіК-У, і свої творы до нього загнало 24 авторів – поетів, прозаіків і перекладателів, меджі котрыма є четверо новых.
Потішуючім фактом є, же вік авторів творить шырокый діапазон. В алманасі суть творы од наймолодшого 24-річного Михаіла Чикивді аж по текст 88-річного Михаіла Завадяка. В алманасі найдеме далше творы такых авторів як Леся Адамова, Анна Меґела, Володимір Рошко, Іван Завадяк, Мигаль Лыжечко, Юрій Мельник ці Петро Береш, котрый походить із Підкарпатя, но довгы рокы жыє в Римі.
Меджі перекладами літературы на русиньскый язык найдеме продовжіня перекладу твору Франца Кафкы – Переміна, на котрім робить Юрій Капац, якый жыє в Чеській републіці, і першу часть перекладу публіковав у попереднім выданю алманаха.
Алманах днешньої русинської літературы і тот рік перед чітателя приносить шыроку шкалу авторів і жанрів, меджі котрыма мож найти уж добрі познаты мена нашой сучасной підкарпатьской літературы, але і мена тых, котры на путь літературы іщі лем наступають.