Оддавна редакция радия і порталю лем.фм призерат ся авторскым пробам перекладів з лемківского літературного языка на інчы – не меньше літературны як наш. Вшытко оне збогачат і наш, і другы, не меньше літературны, языкы – в обі стороны.
Сут такы чужы назвы, терміны, або наголовкы, котрых переводити нияк не треба. Не все являют ся найліпшыма, бо напр. Затока Пуцка може выкликати даякє згіршыня, але зрозуміти – зрозумієме, же то не медже ногами, лем медже Гельом і Ґданьском. Каша кус-кус, хоц то арабскій термін, ачий через найбарже консерватывных Русинів повинна быти принята, мале мися той кашы сміло мож назвати кусцьок-кусцьок, а кєд сме не голодны – недавайте-недавайте.
В такых примірах іщы даяк іде, але коли переводиме з лемківского на інчы (не меньше літературны як наш) языкы, може быти проблем, бо знаєміст языка, з котрого ся переводит, єст барз важна. Часом, жебы было нам ліпше, або кєд не знаме языка ориґіналу, переводиме з посереднього языка, але товды можеме надіти ся на небезпеку (vel надіяти ся на безпеку), же нам даякы глупоты выйдут. Даст ся тото обыйти, напр. хоснуючы ориґінальний наголовок, як то было в польскым не-переводжыню наголовка фільму «Batman forever». Лемківскій язык тоту перешкоду переміг – уж давно тот наголовок знаме в виді «Чловек-мышпергах на все».
Планне знаня языка ориґіналу може довести до поважных недорозумлінь. Колиси виділ єм на скоро переведний наголовок єдной з лемківскых пісен – «W zielonym haju», котрий, на втіху любителів конопельковых каннабіноідів, гладко і з шыроко сміючом ся ґамцьом переходил в стрічку весільной приспівкы «Зелене-м посіял, зелене мі зышло». Ту – коно(п)тациі очывидны.
Пониже представляме найдений на сайті grekokatolicy.walcz.pl примір, як тяжко переводити з лемківского літературного языка на інчы – не меньше літературны. «Ґури наше» і «Тенскнє за Тобов» іщы даяк пішло. До наголовка посередині пропонуєме «Januszku, Januszku…» («Янушку, Янушку»).
Не смотрячы не інчы труды, рекомендуєме послухати тых пісен. Звучат чысто в лемківскым, не меньше як інчы, літературным языку…