Днесь в нашім выданю представиме інтервю з русиньсков поетков і членков Літературного союзу Рідне Слово з Підкарпатя – Аннов Косак, котра послідніх пару років жыє у еміґрації в Німецьку.
Побісідуєме о важности народностной самоідентіфікації в чуджім оточіню на основі зажытків нашой респонденткы. Сама Анна коментує то так : „Ким бы-сь не быв, якой націоналности бы-сь не быв, все у собі бережи свою людьску природу, бо ты вадь людина, вадь ніт.“
Окрім того будете мати можность почути декламацію выбраных стихів поеткы.
Ключовы темы інтервю:
- Вплив села і сельского быта на жывот Анны Косак
- Языковый і културный баланс у русиньско-мадярьскій фамелії Косак
- Смыслове наповніня стихів авторкы
Анна Косак народила ся 23-го октовбра 1985-го року у простій русиньскій родині в селі Верьхня Вызниця, близко Мукачова на Підкарпатю. Отець робив в лісницьтві, а мама в пекарні. Є молодшов дівков, із сестров ся выховльовали бабков, котра по старославяньскы дівок вчіла чітати.
«По вечорах вышывали сьме, пасулю сьме лущили, киндирицю сьме стругали, а бабка нам тым часом розказувала приказкы, рекрутьскы пісні співала, про Олексу Довбуша много бісідувала, так перескакувала з єдного на другоє, і вже про Духновіча нам говорила,» з усміхом на твари споминать респондентка.
Повну середню освіту, а то єденадцять клас, здобыла в роднім селі. Творча ініціатівность юной Анны ся актівно проявляла почас школьскых років: участь на різных літерарных конкурзах, декламованя властных стихів на творчіх вечорах, спів у школьскім ансамблі.
Таку тягу до слова збачіла і підпорила учітелка україньского языка, котра в будучности і направила свою штудентку ся учіти на філолоґію до Ужгорода. Нажаль, через фінанчны проблемы Анні ся не подарило скінчіти універзіту.
У році 2000 вступила до літературного общества Просвіта у Мукачові. Першы творчі доробкы, котры якраз были написаны по україньскы, были опублікованы у алманасі Струни Душі, мукачовскых новинках Панорама, Срібна Земля і Високий Замок.
Так ся перекваліфіковала і вдарила ся до економічного сектора. Вісем років робила учтовничку. Занедовго оддала ся за Мадяра і пішла жыти до мадярьского села Баркасова, што близко Мукачова. Быти женов на ґаздівстві не вытримала, перебрали ся назад до Мукачова, де свою творчость і почала обновльовати.
У році 2018 стала членков Літературного союзу Рідне Слово, котрым керує Тетяна Рибар. Того же року брала участь на літературно-умелецькім фестівалі Карпатський пегас у Виноградові, як резултат прорусиньска діятельность тамтешніх заіншпіровала поетку писати по русиньскы.
Стихы Анны Косак были напечатаны в русиньскоязычных выданях, такых як зборник забавляючой локалпатріотічной ґрупы Креденц Сміху, а так само в Алманахах днешньої русинської літературы.
Як значный успіх у своїй творчости авторка бере факт, же вошла до антолоґії сучасной україньской поезії Молоді голоси (р. 2021).
Послідніх пару років жыє з родинов у еміґрації в Німецьку.
Слухайте «Голосы Русинів Підкарпатя» в середу 5-го януара 2021 р. о 18.10 год., або повторіня в суботу 8-го януара 2021 р. о 11.00 год. за русиньскым часом.