Ласло Буковскый, уповномоченый влады Словацькой републікы про народностны меншыны і етнічны ґрупы вітать ініціатіву Міністерства транспорту і будованя СР і Желізніць СР, котров зачало ся наповньованя єдной із пріоріт Проґрамового выголошіня влады СР на рокы 2016 – 2020 до практікы. Пише то у своїм выголошіню із 24-го апріля 2017-го року, яке было публіковане на офіціалнім сайті уряду уповномоченого.
Выголішіня дотулять ся означованя желізнічных штацій в языках народностных меншын в селах і містах в смыслі закона о вжываню языків меншын, о чім сьме іформовали вже скоріше. Двоязычны означіня ся реалізують в згоді із наряджіньом міністра транспорту і будованя СР Арпада Ершека, партійного колеґы Буковского із Most-Híd, котре выдав 20-го децембра 2016-го року, і котрым дав задачу ґенералному директорови Желізніць Словацькой републікы означіти желізнічны штації в языках народностных меншын із платностьов того наряджіня од 1-го януара 2017-го року. По тім кроку мали бы слідовати далшы леґіслатівны зміны, респектівно крокы заміряны на гармонізацію закона о вжываню языків народностных меншын зо законом о штреках, так як то предпокладать і Проґрамове выголошіня влады СР.
Припоминаме, же означованя в языку народностной меншыны на желізніцях дотулять ся лем векшых желізнічных штацій, мали заставкы зіставають теперь лем зо словацькым означіньом. На основі того рішіня проходить означованя лем 55-ох желізнічных штацій, майже вшыткы по мадярьскы, єдна, в місті Міджілабірці, буде означена по русиньскы. Двоязычне означіня мусить быти зо вшыткых штирьох боків будовы желізнічной штації.
Уповномоченый бісідовав і о народностнім высыланю
20-го апріля 2017-го року уповномоченый стрітнув ся із директором Центра народностного высыланя Розгласу і телевізії Словеньска (RTVS) – Атілом Ловасом.
Буковскый ся із Ловасом стрітнув в просторах Уряду влады Словацькой републікы. Цільом робочой стрічі было взаємне поданя інформацій, котры дотуляють ся высыланя державной телевізії і розгласу про народностны меншыны жыючі на Словакії. Меншынам на Словакії право на высыланя в державній телевізії і розгласі выплывать прямо зо закона. Буковскый з Ловасом на стрічі за інформаціями, котры інтернетовый сайт уповномоченого приносить, глядали і можливости росшыріня народностного высыланя RTVS включно схоснованя філмовой продукції підпореной із дотачного проґраму Култура народностных меншын за попередній період.
Русины у державных медіях
В рамках Словеньской телевізії на проґрамі Dvojka моментално Русины мають простор в двох проґрамах. Каждый другый тыждень з пополідняйшов премєров у віторок і дополідняйшов репрізов в середу высылать ся Русиньскый маґазін, в котрім находять ся репортажі із културно-сполоченьскых подій повязаных з Русинами, припадно із сел в реґіонах, в котрых жыють Русины. Раз до місяця ся высылають по русиньскы модерованы Народностны справы. В Народностных справах, котры суть модерованы і по чеськы, ромскы і україньскы, ся все находять і репортажі з култорно-сполоченьского жывота русиньской народностной меншыны. Народностны справы мають премєру все в четверь пополідне, так само на проґрамі Dvojka.
В рамках Словеньского розгласу – Радіа Патрія, котре высылать на окрузі Радія Реґіна, Русинам належать почас тыждная трираз вечур (понедільок, середа, пятніця) Радіо новины. Кажду першу і третю середу вечур іде русиньскый проґрам Дзвоны над країнов, в котрых ся презентують русиньскы локаліты і жывот в них. Мы, Русины є проґрам, котрый ся высылать раз до місяця в суботу вечур, і релація присвячать ся історії Русинів і вшыткым аспектами розвитку їх ідентічности. Кажду першу і третю суботу в місяці высылать ся і русиньскый Обчаньскый клуб, котрый є заміряный на обчаньску публіцістіку. Розглас высылать і далшы русиньскы проґрамы як гітпараду, літурґії із русиньскых сел ці облюблены Музичны поздравы.
Жрідло фотоґрафії: ujszo.com
ТЕКСТ НАПИСАНИЙ В ПРЯШІВСКЫМ СТАНДАРДІ РУСИНЬСКОГО ЯЗЫКА