24-го фебруара 2018-го року із нагоды Меджінародного дня материньского языка в Ужгороді, в Домі народностных мешнын Областной державной адміністрації, проходила научно-лінґвістічна діскузія, на котру было запрошеных 27 шпеціалістів – лінґвістів, учітелів, журналістів і поетів, котры занимають ся русиньскым языком.
Участныма были і голова Народной рады Русинів Закарпатя Євген Жупан ці Юрій Продан, голова Закарпатьского областного научно-културолоґічного общества ім. Александра Духновіча.
В рамках події одзвучали дві лекції. Михаіл Алмашій занимав ся темов Меджінародный день родного материньского языка у світовім календарі, Анна Мегела приготовила матеріал на тему Рекомендації ку другій етапі кодіфікації русиньского языка Підкарпатя.
В рамках діскузії о слово приголосило ся дванадцять участных, на основі чого были прияты рекомендації: 1. Выголосити 2018-ый рік роком русиньского языка на Підкарпатю. 2. Сотворити комісію про упорядкованя кодіфікачных матеріалів а) Словарь русиньской лінґвістічной термінолоґії; б) Правила русиньского правопису; в) Орфоґрафічно-орфоепічный словарь; Ґраматіка русиньского літературного языка (підкарпатьскый варіант).
Участны так само вырішыли выдати Толковый словарь русиньского языка, Куртый етімолоґічный словарь русиньского языка, Словарь сінонімів русиньского языка і Словарь літературной термінолоґії.
В рамках выголошеного рока присвяченого русиньскому языку Русины на Підкарпатю хотять присвятити ся і науково-дослідній роботі в рамках тем Фонематіка русиньского языка в порівнаню із іншыма славяньскыма языками (близкость русиньского языка до іншых славяньскых языків) і Досліджіня близкости підкарпаторусиньского варіанта русиньского языка з русиньскым языком на Словакії. На Підкарпатю в тім році із нагоды выголошеного рока планують выдати і Антолоґію русиньскых народных приповідок.
Кодіфікачна комісія, як інформовав їй председа Михаіл Алмашій, буде свою роботу оціньовати в октобрі 2018-го року.
ТЕКСТ НАПИСАНИЙ В ПРЯШІВСКЫМ СТАНДАРДІ РУСИНЬСКОГО ЯЗЫКА