Міст міджі русиньскыма селами Сулин і Жеґєстів буде репрезентовати вєдно із далшыма трьома архітектонічныма творами Словакію на Премії Европской унії за сучасну архітектуру – Mies van der Rohe Award 2017. Цілково было на премію номінованых веце як 350 европскых ставб.
Лавка, котра была збудована в роках 2014 – 2015 уж была в номінаціях словацькых архітектонічных премій як CE.ZA.AR, Премія Душана Юрковіча і премія ARCH. Інформує о тім словацькый денник Korzár.
Міст через ріку Попрад
Міст Сулин вытворили двоми пряшівскы архітекты – Іраклі Еріставі і Павол Шілла, котры співпрацовали із далшыма фаховцями.
Будованя тзв. Лавкы співпраці і розвитку пограніча было реалізовано в роках 2014 – 2015 в рамках операчного проґраму черезгранічной співпраці Польща – Словацька републіка 2007 – 2013. Цілковы втраты были у вышці майже 1,3 міліона евр. Лавка є місцьом пішого гранічного переходу, перемощує ріку Попрад і вызначує ся зміняючім ся вертікалным і горізонталным профілом.
Міст споює дві русиньскы села – Сулин на словацькім боці і Жеґєстів на боці польскім. Жеґєстів має богату традіцію турізма, є знамый і купельами. Сулин є знамый головно завдякы свому жрідлу мінералной воды, котру мож знати під назвов Сулинка. Жрідло воды є як раз недалеко лавкы.
Mies van der Rohe Award од року 1988
Бєнале конкурзной переглядкы реалізованых ставб орґанізує Европска унія і Фундація Mies van der Rohe в Барцелоні од 1988-го року. Цільом є підняти вклад европскых архітектів, слідовати, як запроваджають ся новы концепты і технолоґії в практіці і порівняти якость архітектуры в окремых европскых державах.
Міджінародне фахове журі выбере із стовок номінацій узшый круг творів, коло штиридцять найліпшых, котры будуть потім презентованы в каталоґу і на выставці. Наслідно ся з них выберуть фіналісты конкурзу, причім ся в самім фінале выбере єдна ставба, як здобуде премію і єдна ставба, котрій ся уділить Шпеціална премія про зачінаючіх архітектів. Резултаты тогорічной премії бы мали быти знамы в маї 2017-го року.
Жрідло фотоґрафії: www.archinfo.sk.
ТЕКСТ НАПИСАНИЙ В ПРЯШІВСКЫМ СТАНДАРДІ РУСИНЬСКОГО ЯЗЫКА