Часто чуєме о тім, же русиньскый рух одмерать і одходитьдо минулости вєдно з русиньскым словом, із традіціями. Бо лем стары люди радують ся нашій бісіді, звыкам.
Што вшытко то неправда – о тім може свідчіти приклад із нашым слідуючім геройом, автором ту даного стиха.
Мигаль Чикивдя — карпаторусиньскый поет, публіціста, збератель народного фолклору. Член Свалявського общества Пудкарпатськых русинув (2016), Союза русинськых писателюв Закарпатя (2017), Націоналної спілкы новинарюв Украйины (2020).
Актівно ся занимать поезійов, пише історічны і етноґрафічны нарисы, найвеце про родну Боржавску долину. Бадать народны назывкы Русинів Підкарпатя і переписы людности 1921-го, 1930-го, 1938-го років і дале.
Слухайте «Голосы Русинів Підкарпатя» в середу 25-го децембра 2024 р. о 18.10 год., або повторіня в четверь 26-го децембра о 4.30 год. і в суботу 28-го децембра р. о 11.00 год. за русиньскым часом.
***
Чути звун в неділю, рано
Новта му селом плыне.
Хоче челядь позганяти:
В церкви служба – мы спиме.
Новта го плыне далеко,
Десь досігат до гранок.
Челядь го не вся учує,
Рознесло нас ги пісок.
Айбо, ги по механізму,
У неділю звун гуде.
Доста мало, но за ним пак
Рано в церьков ся иде.