У віторок 12-го септембра 2023-го року одбыло ся в просторах Крайской бібліотекы Павла Орсаґа Гвєздослава в Пряшові святочне выголошіня резултатів 6-го річника чітательского конкурзу Книга рока ПСК 2022.
Нагороды книжковым публікаціям повязаным з Пряшівскым самосправным крайом (ПСК) были уділены на основі оцінкы фаховой літературной журі в штирьох катеґоріях – Белетрія про діти і молодеж, Белетрія про дорослых, Научна література і Популарно-научна література.
В окремых катеґоріях так само были выголошены резултаты за голосованьом чітателів, котры свій голос могли фаворітови дати посередництвом інтернетового формуларя.
Меджі нагородженыма за оцінков фаховой журі тот рік знайшла ся і публікація Орест Сабов – О угорьскых Русах (Русины) в перекладі і історічнім коментарі, якой едітортами суть Лідія Будайова, Петер Будай і Петер Шворц. Книга здобыла друге місце в катеґорії Научна література. Нагороду перевзяв Марек Гребік, председа орґанізації молоды.Русины.
Публікація вышла в словацькім языку у выдавництві Universum у 2022-ім році, была резултатом співпраці з орґанізаційов молоды.Русины, котра на проєкт дістала підпору з Фонду на підпору културы народностных меншын.
Цінна історічна публікація
Нагороджена публікація є перекладом книгы A magyar oroszokról (Ruthének) з пера русиньского інтелектуала, міністерьского урядника з часів Австро-угорьской монархії Др. Ореста Сабова. Оріґнал вышов у 1913-ім році.
Сабов, котрый походив із мадярьско-русиньской родины, просаджовав поступну мадярьску асімілацію Русинів. Діло, котре вышло як першый том едіції Народностна бібліотека, мало задачу приближыти натурел, фолклор, як і втогды актуалны проблемы Русинів.
Ял пишуть едіторы у вступнім слові, то властно компілація робот реномованых угорьскых історіків, народописателів, новинарів, но наперек тому є важным жрідлом познаня стану русиньского народа перед Першов світовов войнов.
Едіція Сабова продовжовала томами о далшых народностях, котры жыли в Угорьску – Словаках, карпатьскых Німцях, Румунах, Хорватах.
Вецерічна робота
Книга є резултатом вецерічной роботы. Переклад оріґіналу робив історік Петер Будай і закінчів го у 2020-ім році. В слідуючім році професор Петер Шворц з Іншітуту історії Філозофічной факулты Пряшівской універзіты в Пряшові писав штудію пояснюючу історічный контекст і добовы реалії, а єдночасно пояснив односины Марядів ку Русинам.
Наконець у 2022-ім році ся книгу вдяка підпорі од фонду, але так само вдяка кампани на сайті StartLab, подарило выдати.
Книга обсягує і ілустрації, котрыма суть выбраны знимкы од чеськых інтелектуалів, якы навщівили Підкарпатьску Русь як Амелія Кожмінова, Рудолф Гулка, Флоріян Заплетал, а так само фотоґрафії з Архіву Памяткового уряду Словацькой републікы.
„Книгу правника і публіцісты Ореста Сабова мож спринимати як реакцію на штораз горячішый народностный вопрос в Угорьску перед початком Великой войны,“ пише Петер Будай, котрый оріґіналный текст перекладав.
Потішуючім фактом є, же нагороджена публікація є доднесь цінным жрідлом про вшыткых, котры занимають ся о історію, реліґію, културу, господарьство, народопис ці народны звычаї Русинів і їх предків.
ТЕКСТ НАПИСАНЫЙ В ПРЯШІВСКЫМ СТАНДАРДІ РУСИНЬСКОГО ЯЗЫКА