В днешнім выданю представиме вам другу часть інтервю із Васильом Ковачом, котрый прямо не діє в русиньскім русі на Підкарпатю, але бізовно є локалным патріотом і представительом той свідомой части русиньского жытельства Підкарпатя.
А поговориме о вопросі націоналных меншын на Підкарпатю, і на Україні обще, на прикладі Русинів. Розговор ся записовав через аплікацію Skype.
Ключовы темы інтервю:
- Списованя жытелів на Підкарпаті
- Тяжкости выховльованя свідомого поколіня у контексті многоетнічного Підкарпатя із скушености Василя Ковача
- Містне населіня Берегівщіны з позоровань Василя Ковача
Василь Ковач народив ся 7-го августа 1983-го року у русиньскій родині в селі Золотарьово, што на Хустщіні на Підкарпатю. Родічі были простыма робітниками: отець ходив цілый жывот на заробіткы, а мама робила в товарні. Є старшым сыном, із сестров ся выховльовали бабков і прабабков. В родині десь на підсвідомій ровині знали і розуміли, што они суть Русинами, але наголос про то ся не говорило (із слов В. Ковача).
Спомнать респондент: «Першый раз ся мі до рук дістала русиньска публікація, кедь єм мав девять років, была то новинка од Івана Петровція. До днесь памятаю як єм направду быв зачудованый, же так просто по нашому мож писати, а не лем бісідовати.»
Повну середню освіту, а то єденадцять клас, здобыв в роднім селі. Наслідно у віці 17 років пішов ся учіти за правника, наперед до Івано-Франківска, так до Києва. Чотыри рокы свого жывота провів у Києві, де почас штудій стрічав різной етнічности людей, і так ку ньому приходило шырше розуміня контексу хто він є. А з інтернетом цалком новый світ ся одкрыв, бо за молодости быв зведавый і жадав інформації, але тых не было в публічнім доступі.
По высокошкольскых штудіях ся вернув домів і почав ся бівш актівно інтересовати русиньскым вопросом, перечітуючі історічны книжкы і знакомлячі ся з різныма русиньскыма діятелями на Підкарпатю і за його граніцями. І до нашого радіа і порталу так само ся озывав. На даный час із женов жыють і выховлюють двоє діточок в місті Берегово, Підкарпатя.
ТЕКСТ НАПИСАНЫЙ В ПРЯШІВСКЫМ СТАНДАРДІ РУСИНЬСКОГО ЯЗЫКА